Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200
\data\ie\vasmer
Word: ря́са
Near etymology: II "облачение священника, монаха", укр. ря́са, блр. ра́са, болг. ра́са, ж., ра́со ср. р. "ряса", сербохорв. ра̏са -- то же. Вероятно, с гиперграмматическим -р᾽- из ср.-греч. ῥάσον "монашеское облачение" (Фасмер, Гр.-сл.-эт. 165; ИОРЯС 12, 2, 271; Романский, JIRSpr. 15, 127; Преобр. II, 242; Брюкнер, KZ 45, 39). Первоисточником является ср.-лат. rāsum от radere (Г. Майер, Ngr. Stud. 3, 55), а не нов.-в.-н. Rаsсh "шерстяная ткань", вопреки Мункачи (KSz 8, 162). Ср. рясофо́рный -- о белом духовенстве (Мельников и др.) из греч. ῥασοφόρος -- то же.
Pages: 3,538
Word: ряса́
Near etymology: III "болотистая местность", олонецк., ряз., "сырость" (Даль); ря́ска "болотное растение", ряз. (ЖСт., 1898, вып. 2, 222). Возм., связано с ряса́ I (см.). Обычно объясняется из фин. räisу -- то же; см. Грот, Мат. сравн. слов. 1, 67; Преобр. II, 242; Горяев, ЭС 309. Это фин. слово мне не известно. У Калимы о нем не говорится. Абсолютно сомнительно сравнение с рехнуться, а также с нов.-в.-н. rieseln "журчать, струиться", д.-в.-н. rîsan, ср.-в.-н. rîsen "подниматься, падать" (Ильинский, ИОРЯС, 23, 2, 241).
Pages: 3,539
Word: ря́сина
Near etymology: "кол, орясина, жердь, дубина", олонецк. (Кулик.), перм. (Даль), также "высокий ростом", псковск., тверск. (Даль), оря́сина, аря́сина "длинный, тонкий шест, прут, длинный человек".
Further etymology: Заимствование из карельск. rоаšа "длинный шест", фин. rааsu "прут" весьма сомнительно; см. Калима 211. Возм., от *ręds-, как ря́са I.
Pages: 3,539
Word: рясни́ца,
Near etymology: см. ресни́ца.
Pages: 3,539
Word: ря́сно
Near etymology: "украшения, ожерелье", церк. Произведено от ря́са I; см. Мi. ЕW 276 и сл.; Иокль, AfslPh 28, 10. Сюда же ря́сный "густой, висящий густыми гроздьями"; см. Иокль, там же.
Pages: 3,539
Word: ря́хаться
Near etymology: "наряжаться", олонецк. (Кулик.), сюда же неря́ха. Связано с ряд, ряди́ть.
Pages: 3,539
Word: ряхну́ться
Near etymology: "сойти с ума; тронуться (о ледоходе)", ср. рехну́ться.
Pages: 3,539
Word: ря́чкать,
Near etymology: рячкну́ть "хрустеть, трещать, греметь", олонецк. (Кулик.), "ударить", яросл., костром. (Даль). Из карельск. rätškeä "скрипеть, трещать"; см. Калима 209. Ср. ря́жандать.
Pages: 3,539
Word: с
Near etymology: -- девятнадцатая буква др.-русск. алфавита, называвшаяся слово, с числовым знач. = 200; см. Срезн. III, 237.
Pages: 3,539
Word: с
Near etymology: II -- приставка в словах здоро́вый, смерть, сча́стье (ст.-слав. съдравъ, съмръть, съчѩстие) и т. п.
Further etymology: Соответствует др.-инд. su- "хорошо, благо"; авест. hu-, др.-перс. u-, галльск., др.-ирл. su-, sо- "хорошо", кимр. hу, греч. ὑγιής "здоровый", буквально "хорошо живущий"; см. Бодуэн де Куртенэ, Stud. Brückn. 221 и сл.; Клечковский; Baudouinowi dе Соurtеnау 175 и сл.; Махек, ZfslPh 7, 378; Гуйер, LF 46, 188; Соссюр, МSL 6, 89 и сл.
Pages: 3,540
Word: с
Near etymology: III, напр.: слу́шаем-с, представляет собой сокращение обращения су́дарь, госуда́рь, стар. также осу (в этой функции) (Борис Годунов), су (Аввакум и др.); см. Мi. ЕW 333; Соболевский, Лекции 149.
Pages: 3,540
Word: с,
Near etymology: со I -- приставка и предлог, укр., блр. з, др.-русск. съ, также съсъ, ст.-слав. съ μετά, πρός, εἰς, ὑπέρ, ἐξ, ἀπό, κατά (Супр.), болг. с, съ, сербохорв. с, са, словен. s, sǝ, чеш. s, sе, слвц. s, sе, польск. z, zе, кашуб. s, sе, в.-луж. z, zе, zо, н.-луж. z, zе, zо, полаб. zå.
Further etymology: Праслав. *sъ, *sъn-, приставка глаг. сложений и предл., соответствует *sǫ- в именных сложениях (см. су-), ср. Мейе, Ét. 162; МSL 9, 49; Ягич, AfslPh 18, 267; родственно -- особенно в знач. "с, вместе с" -- лит. sán-, są́- (sándora "согласие", są́šlavos "мусор"), лтш. suo- (suôvãrdis "тезка"), др.-прусск. san-, приставка, sen, предл. "с", др.-инд. sam, sa(m) "с", авест. ham- -- то же, др.-исл. sam- "вместе", греч. ὁμός "общий, подобный, равный", ὁμοῦ "вместе", лат. similis (semelis) "подобный", simul "одновременно" наряду с *sɨ̥ в др.-инд. sа- (sakŕ̥t "однажды"), греч. ἁ в ἁπλόος "простой, одиночный"; см. Бругман, Grdr. 2, 2, 896 и сл.; Вакернагель, Aind. Wb. 2, 1, 73; Траутман, ВSW 249 и сл.; Арr. Sprd. 425; Уленбек, Aind. Wb. 324, 329; Мейе, МSL 9, 49 и сл. Недостоверна связь с греч. σύν, атт. ξύν "с" (Кречмер, KZ 31, 416 и сл.; Педерсен, IF 5, 60; Мейе, там же; Эндзелин, СБЭ 45 и сл.). В знач. "от, с, в продолжение", отчасти также в знач. "вместе" может восходить к и.-е. *ḱom, ср. лат. cum, соm "с", ирл. соm-, соn- "с", куда относят и греч. κατά "вниз, вдоль", ирл. cét, др.-кимр. саnt "с" (Педерсен, Kelt. Gr. I, 138; 2, 293; Мейе, МSL 9, 51 и сл.; Иокль, Stud. 117; иначе Гюнтер, IF 20, 61; Мейе--Эрну 279; Вальде--Гофм. I, 251 и сл.).
Pages: 3,539-540
Word: са
Near etymology: "постромки оленьей упряжки", см. сса.
Pages: 3,540
Word: саада́к
Near etymology: "тул лука, колчан", стар. саадакъ -- то же, Домостр. К. 53; Котошихин 28. Из казах., чагат., алт. sаdаk -- то же (Радлов 4, 383), балкар. sadaq, sаdаɣ "стрелка" (KSz 15, 249). Также др.-русск. савдакъ (Домостр. Заб. 128) из чагат. sаɣdаk "тул лука"; см. Банг, KSz 17, 134 и сл. Ср. также сагайда́к.
Pages: 3,540
Word: саа́м,
Near etymology: мн. саа́мы "лопари" (ср. Советск. Этногр., 1947, No 2, стр. 219). Из саам. Sabme "саам", мн. Sаmеk от Sāmā, связанного с фин. Suomi "Финляндия"; см. Виклунд, Entwurf 12. См. лопа́рь, Сумь.
Pages: 3,540
Word: саба́
Near etymology: "большой бурдюк для хранения кумыса", оренб., кавк. (Даль). Из казах., тат. saba -- то же (Радлов 4, 411).
Pages: 3,540
Word: сабайо́н,
Near etymology: род. п. -а "соус с вином, вино, подслащенное сахаром". Из франц. sаbауоn -- то же от ит. zabaione (Хайзе 767; Доза 643).
Pages: 3,541
Word: саба́н
Near etymology: "двухколесный русский плуг", южн., сарат., симб., перм. (Даль), "большие сани для перевозки неводов", астрах., "мачтовый лес", вятск., "помост, козлы для пилки дров", казанск., "татарский народный праздник перед началом пахоты весной" (Даль), саба́нная доро́га "просека в лесу для перевозки срубленных деревьев". Из тат., крым.-тат., тур. sаbаn "плуг", азерб. sараn (Радлов 4, 403 и сл., 414), балкар. sаbаn-аɣас "плуг" (Прёле, KSz 15, 249), относительно близких форм см. Каннuсто, FUF 17, 173; Мi. ТЕl. 2, 148; Калима, RS 5, 90; Локоч 138. Сюда же саба́нщик "пахарь", возм., из тюрк. *sabanči -- то же. Относительно связи знач. "сук, дерево" : "плуг" см. соха́.
Pages: 3,541
Word: сабанту́й,
Trubachev's comments: [вульг., просторечн., "веселая пирушка, гульба, развлечение". Происходит из тат. сабан-туй, собственно "пир в конце праздника весенней пахоты"; ср. саба́н, русск., диал., "двухколесный плуг". -- Т.]
Pages: 3,541
Word: сабза́
Near etymology: "сорт изюма". Согласно Соболевскому (ИРЯ 2, 346), вост. происхождения. Ср. перс.-тур. säbz "зеленый"?
Pages: 3,541
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
185825614459933
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov